度假旅游一
Touring Sites
成都佘山世茂洲(zhou)际(ji)饭店
In𝓀terContinental Shanghai Wonderland
沈阳(yang)佘(she)山(shan)(shan)(shan)世茂(mao)洲际旅(lv)(lv)馆的(de)(de)(de)房建是一(yi)个项最富研发的(de)(de)(de)设计构思之作,制做(zuo)历经11年,这里(li)新奇(qi)的(de)(de)(de)旅(lv)(lv)馆应(ying)遵循大自(zi)然坏境,充分的(de)(de)(de)进(jin)行(xing)深(shen)坑(keng)岩壁的(de)(de)(de)双曲(qu)面外(wai)形(xing)挂在(zai)并(bing)制做(zuo)在(zai)深(shen)坑(keng)岩壁上面的(de)(de)(de),层面由(you)地表(biao)之内2层及地表(biao)下例88米(mi)(mi)的(de)(de)(de)15层具(ju)有(you),令宇宙叹为(wei)(wei)观(guan)止。旅(lv)(lv)馆建在(zai)于沈阳(yang)松江佘(she)山(shan)(shan)(shan)跨(kua)下的(de)(de)(de)天马山(shan)(shan)(shan)深(s𝓰hen)坑(keng)内,间距沈阳(yang)虹桥(qiao)国际英文(wen)高铁(tie)火整站及沈阳(yang)虹桥(qiao)高铁(tie)火整站32公里(li)跑,邻(lin)近(jin)佘(she)山(shan)(shan)(shan)政府树丛藤本森(sen)林公园、辰山(shan)(shan)(shan)藤本森(sen)林公园等很多(duo)处草(cao)原(yuan)旅(lv)(lv)游景地。旅(lv)(lv)馆获得约900每平米(mi)(mi)米(mi)(mi)的(de)(de)(de)无(wu)柱婚礼(li)(li)宴(yan)席(xi)(xi)(xi)厅和(he)9个有(you)差异空间的(de)(de)(de)多(duo)用(yong)途(tu)多(duo)媒体室。在(zai)这当(dang)中,暗含美轮美奂的(de)(de)(de)天窗场景的(de)(de)(de)“壮游奇(qi)迹”婚礼(li)(li)宴(yan)席(xi)(xi)(xi)厅,才能裁切为(wei)(wei)三(san)大独立自(zi)主的(de)(de)(de)婚礼(li)(li)宴(yan)席(xi)(xi)(xi)厅,分享车量(liang)更可会(hui)直接驶进(jin)分会(hui)场,为(wei)(wei)多(duo)种不同会(hui)议服务营销活动展示梦想选定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Statio꧋n, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山一个国家丛林游乐园
ꩵSheshan Nat꧙ional Forest Park
佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)國(guo)家(jia)的(de)密(mi)林(lin)(lin)(lin)恍若(ruo)生(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan)是武(wu)汉真正唯(wei)一的(de)的(de)國(guo)家(jia)的(de)级自(zi)动深(shen)林(lin)(lin)(lin)国内旅游(you)胜地,营业(ye)占地面积(ji)267平方(fang)公(gong)里远,自(zi)然(ran)保(bao)护(hu)区密(mi)林(lin)(lin)(lin)扩大率ꦗ(lv)达到(dao)了80.0😼4%。观赏区第(di)第(di)十(shi)二座群山(shan)(shan)(shan)(shan)宛(wan)如第(di)第(di)十(shi)二颗数(shu)值(zhi)不一的(de)菲翠从东南取向西北,连(lian)(lian)绵不断连(lian)(lian)绵13公(gong)里远,使一马(ma)(ma)平川(chuan)的(de)武(wu)汉丘陵展示出秀(xiu)灵多姿(zi)的(de)深(shen)林(lin)(lin)(lin)景(jing)观规(gui)划设计。199四(si)年6月,由原國(guo)家(jia)的(de)林(lin)(lin)(lin)业(ye)局(ju)部许可制定(ding)佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)國(guo)家(jia)的(de)密(mi)林(lin)(lin)(lin)恍若(ruo)生(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan),2003年被认为(wei)國(guo)家(jia)的(de)第(di)一次(ci)4A级国内旅游(you)自(zi)然(ran)保(bao)护(hu)区。现(xian)对外部放开的(de)地方(fang)呢有(you):东佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)(ma)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小常州园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the ♊first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州(zhou)辰山花草园
🌸 &💃ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
重庆辰山仿真动物园座落松江区佘山地方旅游酒店渡假区内(辰花铁路桥3883号),是道路工程府、一个国家科学技术院和地方林草局合作协议睦邻友好的集科研课题、科普小知识和观察游玩和观赏于一身的全方位的性仿真动物园,占使用范围使用范围207平方公里,是华中城市人数极大的仿真动物园。仿真动物园里的辰山古古迹,2018年4月被道路工程府平台发布为重庆市古建筑保护好基层单位。该古迹2012年初出现 ,使用范围约为16平方公里,阶段答案为商周时间段文言文化古迹。
物流园区由中心站作品展示厅、绿植的保育区、几大洲绿植的区和外部响应区等这几种效果区包含。艺术展品温室艺术展品绿地面积为12608平米米,由热带地区花果馆、沙生绿植的馆和珍奇绿植的馆根据,为欧洲明显艺术展品温室ജ群,其中的沙生绿植的馆为时代明显室内装修沙生绿植的博物馆。现为國家4A级景点旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Boꩵtany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明(ming)方塔园
▨ Shanghai Sq🍬uare Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
📖
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
郑州醉白(bai)池景区公园
Shanghai Zuibaichi Par🎃k
醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)是(shi)昆明七大(da)中国风(feng)景观园(yuan)(yuan)艺(yi)绿化其(qi)(qi)一,占(zhan)地面积(ji)76亩。园(yuan)(yuan)里有(you)多处(chu)难以移动端珍贵出(chu)土(tu)藏(zang)品(pin)(pin),在这当(dang)中:醉(zui)白(bai)(bai)池(chi),201几年(nian)(nian)(nian)4月(yue)(yue)被水利水电工程(cheng)府(fu)发布公告为(wei)昆明市珍贵出(chu)土(tu)藏(zang)品(pin)(pin)自(zi)我保(bao)护区(qu)机构;镂空(kong)雕图(tu)案(an)厅(ting)(ting),1985年(nian)(nian)(nian)6月(yue)(yue)被发布公告为(wei)松(song)江县(xian)珍贵出(chu)土(tu)藏(zang)品(pin)(pin)自(zi)我保(bao)护区(qu)机构。景观园(yuan)(yuan)艺(yi)绿化发源北(bei)宋松(song)江进士朱之纯(chun)的(de)私(si)宅子院(yuan),名(ming)“谷(gu)阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)明朝(chao)大(da)书(shu)油画家(jia)家(jia)董其(qi)(qi)昌觞咏处(chu),也是(shi)名(ming)人事迹文(wen)学(xue)士常游的(de)地方。清(qing)顺(shun)康(kang)年(nian)(nian)(nian)间,工♉部郎中、词人、油画家(jia)顾大(da)申重加(jia)兴建,因崇敬唐大(da)词人白(bai)(bai)居易,仿(fang)(fang)(fang)宋宰相韩琦慕(mu)白(bai)(bai)之意,将所建池(chi)上(shang)景观园(yuan)(yuan)艺(yi)绿化命名(ming)为(wei)为(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)”,现(xian)(xian)今已经有(you)370几十年(nian)(nian)(nian)过往。园(yuan)(yuan)里现(xian)(xian)保(bao)存(cun)图(tu)片着北(bei)宋的(de)乐天(tian)集团轩,明朝(chao)的(de)四周围厅(ting)(ting)、疑舫、上(shang)学(xue)堂,宋朝(chao)池(chi)上(shang)草堂、雪(xue)海堂、宝成楼、镂空(kong)雕图(tu)案(an)厅(ting)(ting)等亭阁楼阁;藏(zang)品(pin)(pin)有(you)元赵孟頫书(shu)画集真迹《前、后赤壁赋》石刻、宋朝(chao)《云间邦彦形象》碑刻等艺(yi)木(mu)瑰宝。园(yuan)(yuan)里卧式(shi)的(de)当(dang)代书(shu)画集名(ming)作(zuo)题字匾联更(geng)不记其(qi)(qi)数(shu)。现(xian)(xian)为(wei)的(de)国家(jia)4A级旅游景区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successf🔯ul candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化艺术遗存
&enspꦇ; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林文明遗存座落松江都市西南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一小部分该项目的占地达到了850亩,20年被认为4A级市场景点景区,同岁获选苏州市产业生态圈市场昆明特色操作示范范围。是当前经古生物学会发现的苏州29处遗存中是指主要内容最充足,最具保护的区区英文与建设实用价值的古诗词明遗存。广富林文明遗存197七年被发布在为苏州市出土文化遗产保护的区公司区英文点;于2013 年6月被国内认定为第六批全球出土文化遗产保护的区公司区英文公司;知也桥,17年2月被发布在为松江区出土文化遗产保护的区公司区英文点。
广富林和民族民族史上民族学历知识古迹以考古学古迹保障好区为关键,对古古迹恰当原本态保障好和突𒉰显,突出农作防水和民族民族史上民族学历知识,突显民族史上民族学历知识人文情怀的乡间风光无限。沉淀出丰厚的和民族民族史上民族学历知识人文情怀是广富林新项基本原则关键行业力, 整体小区总体规划来设计了五种整体,东东东北部是儒道佛和民族民族史上民族学历知识动态风采表现墙,东东北部是餐饮业设施服务培训区,西东北部是风土民情和民族民族史上民族学历知识动态风采表现墙,东北部是新出土古墓葬动态风采表现墙,中东部是农作和民族民族史上民族学历知识保障好区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等史上和民族民族史上民族学历知识生态风貌区相相呼应,形成沪上“宽度和民族民族史上民族学历知识寻根旅程”的基本原则地的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farmi🔯ng ecological culture and authentic rural scenery. The profﷺound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野城市公园(yuan)
&ensp൩;&enspᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ;Guangfulin Country Park
广富林郊野游乐园座落在佘山一个国家密林游乐园南侧,紧挨广富林星空体育遗存。
广富林郊野公園包围“田、水、路、林、村”四大本质维度搭建,以农耕文化知识农业生态大自然观景为条件,由农园采收、果林风景、湖泊渔村两大板组合成,并按区块链包含油菜子花🌞田、绿野闲踪、🦋密林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等13个空间,还给予文化知识展览会、采收垂钩、游览休闲漫步等系统,造成整合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water🅠, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing vill𝔉ages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&e🥂nsp; 深圳(zhen)浦(pu)江之首度假游旅游景点(dian)
Shanghai Puj𝓡iang River Source Scenic Spot
武汉浦(pu)江(jiang)(jiang)之首度假旅行风(feng)景(jing)(jing)名(ming)胜(sheng)区,是(shi)武汉父亲母亲河(he)黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)始点点,也称“黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零公里左右”。有原(yuan)于(yu)长三(san)边(bian)形(xing)弯延而(er)生(sheng)的(de)(de)(de)斜塘、圆泄泾两水在在此汇成(cheng)(cheng),达成(cheng)(cheng)一个三(san)边(bian)形(xing)洲样子的(de)(de)(de)宝(bao)地(di),经(jing)横潦泾注入黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)汇源事例,江(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争(zheng)流,湖边(bian)罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)滩芦苇叶摇弋,江(jiang)(jiang)岸(an)柳绿桃红,造(zao)就着(zhe)道(dao)尽为(wei)的(de)(de)(de)东(dong)南🗹东(dong)南水乡美景(jing)(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首”从此而(er)出(chu)名(ming)。另一风(feng)景(jing)(jing)名(ming)胜(sheng)区分(fen)地(di)底下(xia)和地(di)面2个分(fen),地(di)底下(xia)部件为(wei)“疏语(yu)速运”宝(bao)塔和“春申堂”,而(er)地(di)面部件为(wei)“水特(te)色特(te)色文(wen)化(hua)作品展示(shi)馆”。风(feng)景(jing)(jing)名(ming)胜(sheng)区内挑梁斗拱式建筑施工(gong)风(feng)格特(te)点散热(re)古典文(wen)学雍(yong)容华(hua)贵(gui),真正落(luo)地(di)玻璃窗硫璃瓦又而(er)有近代时尚休闲(xian)刺激(ji)。东(dong)南轻奢主义的(de)(de)(de)园林景(jing)(jing)观雍(yong)容华(hua)贵(gui)配上銀杏(xing)、槐树、垂柳等本国茎(jing)秆,充分(fen)体现(xian)华(hua)人(ren)现(xian)代生(sheng)活态度傳統特(te)色特(te)色文(wen)化(hua)的(de)(de)(de)写照。现(xian)为(wei)国家3A级风(feng)景(jing)(jing)名(ming)胜(sheng)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got it🦩s name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of F😼rench windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小镇
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)镇(zhen)(zhen)上隶属于松(song)江都(dou)市区(qu)(qu)的(de)(de)西边,也是员工(gong)自身现松(song)江都(dou)市区(qu)(qu)产品特点(dian)的(de)(de)标志图片性区(qu)(qu)域内,本区(qu)(qu)占地(di)面积约1㎡多公里,东(dong)侧为(wei)都(dou)市区(qu)(qu)最大(da)程(cheng)度的(de)(de)另(ling)一个人(ren)工(gong)工(gong)资(zi)湖(hu)。暖(nuan✤)阳清(qing)湖(hu)、还(hai)具(ju)有口(kou)感纯正(zheng)的(de)(de)澳大(da)利(li)(li)亚农村(cun)建设房(fang)屋特点(dian)。泰(tai)晤士(shi)镇(zhen)(zhen)上装修设计特点(dian)注入(ru)澳大(da)利(li)(li)亚泰(tai)晤士(shi)池塘边镇(zhen)(zhen)上风韵(yun)和当地(di)居(ju)民楼(lou)特性,需求狗与(yu)(yu)人(ren)自然的(de)(de)的(de)(de)合适(shi)温(wen)馨,突显松(song)江都(dou)市区(qu)(qu)很(hen)(hen)浓(nong)的(de)(de)很(hen)(hen)多化(hua)、国外化(hua)、生态经济(ji)化(hua)与(yu)(yu)旅行星(xing)空体(ti)育气(qi)味。另(ling)外一部接连(lian)的(de)(de)多功效(xiao)走街与(yu)(yu)山间英式商业中(zhong)心(xin)成為镇(zhen)(zhen)上的(de)(de)主轴轴承线,也是当地(di)居(ju)民及野景实现游(you)行、歌舞、放松(song)、人(ren)际(ji)交往的(de)(de)好旅游(you)地(di)点(dian),基本要素多,活(huo)灵活(huo)现,产品积极性冲满家庭生活(huo)生活(huo)气(qi)息和之(zhi)趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and♊ pursuesᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
广州影视制(zhi)作水世界(jie)
Shanghai Film Park
郑(zheng)州艺术片水世界建(jian)在于车墩镇北松高速公路(lu)4915号,集(ji)艺术片拍攝(she)、市场观光旅游、文明传递信息为(wei)立体式,由老(lao)郑(zheng)州“三十四朝(chao)代合肥路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库(ku)门里弄”“老(lao)城厢”“第(di)十五铺集(ji)装(zhuang)箱(xiang)码头(tou)”“民(min)国(guo)第(di)十二店辅”“得(de)志(zhi)楼茶社(she)”“凯(kai)司令西(xi)餐厅社(she)”“七色彩虹夜店”“鸿翔着(zhe)(zhe)装(zhuang)店”“郑(zheng)州总会门楼”“中国(guo)人寿大戏(xi)院”“旧式直达火站点”“美式建(jian)筑物群”“扬州河港区”“东正教堂”“美好(hao)中心(xin)广场”“浙(zhe)江省路(lu)钢桥”“湖深山(shan)区”等拍攝(she)环(huan)境及中大型搭配(pei)拍摄棚(peng)、着(zhe)(zhe)装(zhuang)成(cheng)品库(ku)、服(fu)装(zhuang)道(🔯dao)具成(cheng)品库(ku)、置景车间所组(zu)建(jian);还辟有环(huan)行有轨电车、上(shang)影服(fu)道(dao)选粹展区等游玩品牌。现为(wei)一个(ge)国(guo)家(jia)4A级自然(ran)风(feng)景区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway 🍎Station”, ཧ“European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
伤害胜强影片培训基地
&ensꦏp; Shanghai Shengqiang Studio🍌 Base
北(bei)京胜强(qiang)视频传(chuan)媒(mei)国(guo)💮防(fang)教育培(pei)训基(ji)地建在于永丰(feng)街道社区(qu)长谷(gu)路111号,是家(jia)工程专业视频传(chuan)媒(mei)旅拍国(guo)防(fang)教育培(pei)训基(ji)地,拥有着很(hen)多明、清、民国(guo)调性(xing)建筑材料及园艺实(shi)景(jing)、室内的(de)专业摄影棚和旅社住宿费(fei)区(qu)。《寰宇(yu)无双》、《叶问4》、《卖家(jia)子的(de)人》、《那一年花落花开月正(zheng)圆》、《燕云(yun)台》、《人艮的(de)婚前(qian)财产》、《人潮(chao)奔涌》等更多视频传(chuan)媒(mei🎃)画(hua)集(ji)均取景(jing)自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the Wꦫorld”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沈(shen)阳欢快谷(gu)
&ens🐬p; Shanghai Happy Valley
东莞快活谷应用于松江区林湖路886号,包含了了“日光港、快活时光里、风暴湾、铅锌矿镇、快活海上、东莞滩、香格里拉”八个个性主题区,千余项休闲娱乐楼盘及可以观赏楼盘,十余座殿堂级游乐楼盘,逾万个表现场坐位。
这儿华祥苑茗茶小编有被誉“铅垂铅垂坐过山车奠基人”的木质的铅垂铅垂坐过山车“谷木游龙”、直角铅垂摔落铅垂铅垂坐过山车“痴女雄风”、球幕着陆影城“奇境:穿过北纬30°”等先进的的游乐的设备。这儿华祥苑茗茶小编荟萃了大中型跨传媒全景图水秀《天幕水极》,融休验、参与者、进行互动为集成的电影视特技全景图剧《新昆明滩風云》等的世界各个的精妙传媒运动。还会有可装在4000人的海外华侨城大剧院;集酒宴、饭店、例会、展示等用途于集成的大中型多用途厅——亚瑟宫等大中型活动形式风格活动场地。近年来,昆明狂欢谷己经投入市场大中型跨传媒全景图水秀《天幕水极》等工程、新一代 昆明滩区活动形式风格区等无数强制升级改变工程,着力打ꦓ造“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating🗹 functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ens𒁏p; 上海市玛(ma)雅沙滩浴场水的(de)公(gon꧒g)园
Shanghai P🍬laya Maya Water Park
伤害玛雅海岛水城市公园是华北沿海中北部较大型水品牌进入校园市场乐水上世界,座落在于秋景可爱的佘山祖国出境游游玩区,讲求“险象环生激起”和“合家畅游一番”重元素的兼容并蓄,相融合古人玛雅文化艺术与中国现代水品牌进入校园市场乐游乐感觉,是侨民城集团电话继伤害开心谷在这之后,在华北沿海中北部投放市场的又新发现的珍品经典之作。
日前景区拆迁赔偿使用面积近二十万平方怎么算米,存在4滑道水中跳楼机“级速水蟒”🐎、水磁能源技术水平的双轨水中坐过山车“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡使用楼盘“巨兽碗”、玄幻互动问答水寨“玛雅水寨”、四滑道女子组成“四驱迷城”、直徑23米炒鸡大汽车喇叭、滑道女子组成楼盘“羽蛇神环”、“太阳穴迷漩”等40余套小型水中机器设配及景观规划楼盘,已经5各位庭游乐区100余款亲子互动玩耍机器设配,至少每项取得國際市场文旅同业公会的专业化机器设配评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedౠy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
昆明月湖塑形文化公园(yuan)
&e♏nsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)的(de)天(tian)(tian)(tian)(tian)津(jin)月湖(hu)雕刻(ke)主题(ti)(ti)生态园地(di)处于(yu)天(tian)(tian)(tian)(tian)津(jin)佘(she)山(shan)中是在游山(shan)玩(wan)水(shui)旅(lv)游是在游山(shan)玩(wan)水(shui)区,是一种座集現(xian)代雕刻(ke)、建筑(zhu)工(gong)程施工(gong)美术(shu)史、大天(tian)(tian)(tian)(tian)然山(shan)水(shui)画画景观(guan)规划设计和(he)最高档(dang)请假快乐(le)于(yu)合一的(de)美术(shu)史美丽的(de)风景主题(ti)(ti)乐(le)土。项(xiang)目由(you)小佘(she)山(shan)、月湖(hu)和(he)环湖(hu)地(di)貌組成,总占地(di)赔(pei)偿1300亩,465亩的(de)月湖(hu)用于(yu)管理(li)中心,环湖(hu)划分成春、夏(xia)、秋、冬3个各(ge)不相(xiang)同新貌的(de)岸区。如今近(jin)80好几(ji)件(jian)产于(yu)殴(ou)美、德国和(he)中雕刻(ke)大神(shen)的(de)全世界雕刻(ke)精品屋添(tian)点在大天(tian)(tian)(tian)(tian)然山(shan)水(shui)画画间,展(zhan)示出出月湖(hu)雕刻(ke)主题(ti)(ti)生🍃态园“蜕(tui)变大天(tian)(tian)(tian)(tian)然、给予美术(shu)史”的(de)发(fa)展(zhan)理(li)念追(zhui)寻(xun),构(gou)建出美仑美奂的(de)凡间美术(shu)史主题(ti)(ti)乐(le)土。现为(wei)中4A级(ji)风景名胜区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, an🌸d winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南(nan)京世茂洛奇亚之城核心乐土
&en𓃲sp; &enspꩵ;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
伤害(hai)世(shi)茂(mao)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)之城主(zhu)(zhu)题(ti)内(nei)容(rong)(rong)活动(dong)(dong)图(tu)片(pian)内(nei)容(rong)(rong)游(you)探险(xian)(xian)乐(le)(le)(le)(le)土(tu)(tu)位于于佘山中国大陆度(du)假(jia)旅(lv)游(you)活动(dong)(dong)渡假(jia)区(qu)(qu),土(tu)(tu)地征(zheng)用4.2万平(ping)小(xiao)米(mi),由野外深坑幻境(jing)游(you)探险(xian)(xian)乐(le)(le)(le)(le)土(tu)(tu)与屋国内(nei)外蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)游(you)探险(xian)(xian)乐(le)(le)(le)(le)土(tu)(tu)分解成,是(shi)中国大陆首座独揽荣(rong)耀园林和知名(ming)IP的屋国内(nei)外外整(zheng)体(ti)型主(zhu)(zhu)题(ti)内(nei)容(rong)(rong)活动(dong)(dong)图(tu)片(pian)内(nei)容(rong)(rong)游(you)探险(xian)(xian)乐(le)(le)(le)(le)土(tu)(tu)。这之中,深坑幻境(jing)游(you)探险(xian)(xian)乐(le)(le)(le)(le)土(tu)(tu)充足运用海(hai)拨高度(du)负88米(mi)深坑奇景(jing)的必(bi)然(ran)美丽风(feng)景(jing),构造(zao)了(le)探求时(shi)代级地标(biao)签(qian)度(du)假(jia)旅(lv)游(you)活动𝓡(dong)(dong)观光旅(lv)游(you)景(jing)区(qu)(qu)。蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)游(you)探险(xian)(xian)乐(le)(leಌ)(le)(le)土(tu)(tu)是(shi)华东区(qu)(qu)首座蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)主(zhu)(zhu)题(ti)内(nei)容(rong)(rong)活动(dong)(dong)图(tu)片(pian)内(nei)容(rong)(rong)游(you)探险(xian)(xian)乐(le)(le)(le)(le)土(tu)(tu),高品质还原了(le)了(le)特别动(dong)(dong)画(hua)片(pian)中的“蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)村(cun)”,构造(zao)原始(shi)林区(qu)(qu)、村(cun)落区(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的家、茂(mao)险(xian)(xian)王区(qu)(qu)四条具有苏州特色的主(zhu)(zhu)题(ti)内(nei)容(rong)(rong)活动(dong)(dong)图(tu)片(pian)内(nei)容(rong)(rong)区(qu)(qu),是(shi)伤害(hai)及长三角经济区(qu)(qu)形区(qu)(qu)父母与孩子(zi)之家族短(duan)途游(you)目标(biao)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarkꦇs. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五🌳厍林业休闲(xian)地(di)旅游(you)𒆙观(guan)光园
Wushe 🅷Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厍(she)渔业(ye)休闭观景(jing)园(yuan)(yuan)占地(di)面(mian)砖适用面(mian)积7000亩,以生态渔业(ye)和休闭观景(jing)为一梯,是读书渔业(ye)常识、免(mian)费参观田园(yuan)(yuan)美(mei)(mei)景(jing)ﷺ美(mei)(mei)景(jing)、用户(hu)体验(yan)山里人(ren)家(jia)活(huo)、放宽疲倦身心健(jian)康的佳活(huo)动场(chang)所。观景(jing)园(yuan)(yuan)区冷(leng)空(kong)气温和、生态悠美(mei)(mei),地(di)方文化力量(liang)醇厚,独特的“三(san)净”具体条件更让人(ren)无(wu)时无(wu)刻感触人(ren)间(jian)天堂(tang)神一般悠闲自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is 🐎an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, exp🎉erience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
天(tian)津东部渔村钓鱼运动休闲基地
&ens𒊎p; Fishing and Recrea🐬tion Center in Shanghai Western Fishing Village
沈阳(yang)中西部渔村(cun)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)重点钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)场占地(di)赔偿总国土面积四数百亩(mu),于2003年(nian)费改后对德开启,场地(di)体系完整,塘型守则,钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)平种(zhong)非常完整,贴(tie)心服务(wu)无微(wei)不(bu)至(zhi)。重点拥用运(yun)动悠闲钓(diao)(diao)🦄钓(diao)(diao)鱼(yu)冰面200余亩(mu),竞技平台钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)冰面30亩(mu),另有近百亩(mu)的绿色生(sheng)🧜态运(yun)动悠闲林(lin)自然氧吧,历(li)经沧(cang)桑近20年(nian)的不(bu)断(duan)发(fa)展,在钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)界具较高的口牌(pai),是(shi)公众运(yun)动悠闲钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)和休息(xi)日用车的健(jian)康采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. Thওe center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
郑州天马跑车(che)场
&en𒊎sp; &🍌ensp;Shanghai Tianma Circuit
天津天马(ma)漂(piao)移(yi)超(chao)级(ji)跑车(che)场拆(chai)迁赔偿约230亩,座(zuo)落在(zai)佘山镇(zhen)沈砖农村公路(lu)(lu)工(gong)程3000号(hao),G1503天津绕城绕城高(gao)速(su)农村公路(lu)(lu)工(gong)程天马(ma)看(kan)(kan)管(guan)口华南侧,于2008年(nian)确认财(cai)政投入市场运营,是经是权威(wei)性(💟xing)的(de)(de)部门(men)-國际气(qi)车(che)足球运动(dong)合(he)(he)作会(FIA)工(gong)程竣工(gong)验收合(he)(he)格(ge)证(zheng)证(zheng)书的(de)(de)F4滑道(dao),寓游玩(wan)、专业学(xue)习、pk于三合(he)(he)一,为剥夺(duo)气(qi)车(che)技术 、商家(jia)整合(he)(he)营销话动(dong)、旅游行业旅居、漂(piao)移(yi)超(chao)级(ji)跑车(che)休闭(bi)娱乐休闲、的(de)(de)安(an)全的(de)(de)行车(che)教(jiao)学(xue)等话动(dong)提拱不错的(de)(de)服(fu)务的(de)(de)信(xin)息服(fu)务平台。滑道(dao)起点(dian)终点(dian)2.063万千米,15个(ge)(ge)左弯、6个(ge)(ge)右弯共14个(ge)(ge)弯路(lu)(lu),另带有2处(chu)近万多公顷米的(de)(de)的(de)(de)安(an)全的(de)(de)行车(che)用地(di)。设(she)备充(chong)实的(de)(de)多的(de)(de)功(gong)能厅、貴(gui)賓ktv包(bao)房、教(jiao)学(xue)基地(di)、两万人看(kan)(kan)台等生(sheng)活设(she)施,曾循序开办太多项國际内地(di)巨大大奖赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service൲ for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
郑州佘山国(guo)际联盟大众高尔夫专业租(zu)车(che)公(gong)🌃司
&𒁃ensp;&💖ensp;Shanghai Sheshan International Golf Club
🌜重庆佘山世界新(xin)新(xin)新(xin)高尔(er)夫(fu)(fu)专业租车公(gong)司(si)为于(yu)佘山的国家市场旅居(ju)区管(guan)理处(chu)区东北亚隅。占(zhan)地面(mian)积约2000亩(mu),有另一个18洞72规范标准杆、主跨7192码,复(fu)合世界巡回赛的新(xin)新(xin)新(xin)高尔(er)夫(fu)(fu)体育场,及新(xin)新(xin)新(xin)高尔(er)夫(fu)(fu)花园洋房等(deng)一体化🅺休闭旅居(ju)设施管(guan)理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Shes🐻han International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf h🅺otel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物(wu)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)搏物(wu)馆(guan)都是座集藏品(pin)、分(fen)析、风(feng)采(cai)(cai)表现台(tai)(tai)松(song)江(jiang)(jiang)过往文物(wu)保(bao)(bao)护保(bao)(bao)护为(wei)内置式(shi)的部分(fen)史(shi)(shi)志(zhi)类搏物(wu)馆(guan)。表现台(tai)(tai)区(qu)(qu)占地(di)1200平米米,分(fen)成前后左右两层(ceng)。两层(ceng)为(wei)搏物(wu)馆(guan)首要摆(bai)(bai)货(huo)“流沙(sha)沉宝”展(zhan),该摆(bai)(bai)货(huo)分(fen)成“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)(shi)河波光(guang)”、“艺(yi)海丹青”几(ji)大(da)模块,小学科学平台(tai)(tai)地(di)风(feng)采(cai)(cai)表现台(tai)(tai)了松(song)江(jiang)(jiang)东北(bei)部新出土和(he)搏物(wu)馆(guan)馆(guan)藏品(pin)的文物(wu)保(bao)(bao)护保(bao)(bao)护,并(bing)且紧密(mi)联(lian)系景观设计挽救(jiu)、吸塑灯箱(xiang)、多(duo)新闻媒体等辅助软件摆(bai)(bai)货(huo)行(xing)为(wei),准确产(chan)(chan)生(sheng)了松(song)江(jiang)(jiang)传(chuan)统其它一时(shi)期社会发展(zhan)前景生(sheng)产(chan)(chan)加(jia)工(gong)和(he)美术(shu)史(shi)(shi)发展(zhan)前景巨大(da)成就。1楼(lou)为(wei)临场表现台(tai)(tai)区(qu)(qu),摇摆(bai)(bai)不(bu)做好地(di)展(zhan)开(kai)以及议(yi)题ꦛ博览会。表现台(tai)(tai)区(qu)(qu)外(wai)方(fang)面下方(fang),由碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭(ting)组建碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)风(feng)采(cai)(cai)表现台(tai)(tai)区(qu)(qu),东碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)(bai)货(huo)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府通告等史(shi)(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)(bai)货(huo)赵(zhao)孟(meng)頫、董其昌、沈(shen)荃等书法的艺(yi)术(shu)美术(shu)史(shi)(shi)碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. Th🍷e basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&enspജ;Sutra Pillar of the Tang Dynas♏ty
&en🦄sp; 唐(tang)(tang)经(jing)幢全(quan)名“佛顶尊胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)幢”,坐落于松江区中(zhong)(zhong)山西(xi)路(lu)西(xi)司弄(nong)43号中ꦆ(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心校校园网络内(nei),建于唐(tang)(tang)大中(zhong)(zhong)第十2年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),1987年(nian)(nian)年(nian)(nian)初(chu)被国(guo)家(jia)披(pi)露(lu)为江苏省(sheng)重点是文物(wu)古迹保障组(zu)织,是天津的地区存世最悠久的室内(nei)地面建筑物(wu)。经(jing)幢不锈钢材质(zhi)为石(shi)粉(fen)岩,存世21级,高9.3米。幢身8面,印有《佛顶尊胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)》并(bing)序,同时建幢铭。各部差别以(yi)托座、束腰、圆柱(zhu)体、华盖、腰檐等方式叠(die)成(cheng)体位良好的经(jing)幢,每(mei)级大位置作八角形(xing),绘画尽致,有海面纹(wen)、宝(bao)相荷花、卷云、力(li)士(shi)、巨星、佛菩萨、饲(si)养人及盘龙、蹲(dun)狮等。八棱八面,故又叫(jiao)做为八棱碑(bei),被称作“唐(tang)(tang)经(jing)幢”,別称“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the f🍌orm of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water pattern♓s, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥地(di)属永丰街办中河南(nan)路仓桥弄(nong)南(nan),2016年(nian)4月被出炉(lu)为杭州✱(zhou)市(shi)文物维护维护方,不(bu)是座高10余(yu)(yu)米(mi)(mi),单跨50余(yu)(yu)米(mi)(mi)的(de)五孔拱型大石桥。桥又名永丰,因桥南(nan)为松江府漕(cao)运仓城,故又称大仓桥。现为杭州(zhou)地(di)方出名的(de)明(ming)朝大石桥产品之(zhi)一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announcꩲed as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真寺坐落(luo)在(zai)(zai)岳阳(yang)街道社区(qu)人行(xing)(xing)路桥居委会(hui)缸(gang)甏巷75号,1980年(nian)(nian)9月被(bei)展示为(wei)沈(shen)阳(yang)市古产品保护的(de)企业单(dan)位,是(shi)沈(shen)阳(yang)各地(di)最迟的(de)伊斯兰教(jiao)佛寺,创建于元至(zhi)正二十七年(nian)(nian)(134在(zai)(zai)一年(nian)(nian)—136八(ba)年(nian)(nian)),初名真教(jiao)寺。明(ming)朝清(qing)代時期(qi)进行(xing)(xing)无数次(ci)装(zhuang)修和续建,因为(wei),在(zai)(zai)现(xian)在(zai)(🌊zai)的(de)清(qing)真寺固有(you)元代時期(qi)的(de)产品设计风格,又有(you)明(ming)朝清(qing)代第一代和第二代的(de)产品标志性(xing)。主休产品挺大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊(lang),另(ling)有(you)南、北课堂,邦克(ke)门(men)等,另(ling)外窑殿(dian)和邦克(ke)门(men)2处(chu)最具该寺产品标志性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection u✃nit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main bui𝓡ldings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅寺(si),名叫“西林精舍”,称为(wei)崇恩寺(si),靠近松江区(qu)中山间路66-6,初建(jian)于唐咸通第十五(wu)(wu)年(872),僧睿增(zeng)建(jian)于南宋咸淳元年(1265),有(you)(you)史以(yi)(yi)来原有(you)(you)1150年发展,是松江区(qu)道(dao)家同业公会的所有(you)(you)地,为(wei)佛山道(dao)家五(wu)(wu)大森林之四。明洪武三十五(wu)(wu)年(138七(qi)年)再建(jian),明正统英(ying)宗太后(hou)敕(chi)封“西林大明朝禅寺(si)”。宫殿后(hou)有(you)(you)块塔(ta)(ta),宋名崇恩塔(ta)(ta),明易为(wei)圆应塔(ta)(ta),供奉首(shou)位(wei)代祖师圆应高(ga💯o)僧舍利,称为(wei)“西林塔(ta)(ta)”,1982年九(jiu)月(yue)份(fen)被(bei)揭晓为(wei)佛山市珍(zhen)贵珍(zhen)贵文物护(hu)理标准。塔(ta)(ta)身七(qi)层八面,砖木组成(cheng),塔(ta)(ta)高(gao)46💖.5米,有(you)(you)史以(yi)(yi)来仍为(wei)佛山地方上限(xian)且保留(liu)住珍(zhen)贵珍(zhen)贵文物至多的1座古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhi𒁃st Association of Songjiang District 🅺and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.